• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: шерлок холмс (список заголовков)
21:00 

Экранизация от Гая Ричи

shali
Любовь - состояние организма, заставляющее забыть о собственной заднице и думать о чужой (с)
В июне этого года появилась информация о том, что Гай Ричи экранизирует комикс "Шерлок Холмс" (221b.borda.ru/?1-14-0-00000033-000-0-0-12140062...). На роль Холмса был приглашен Роберт Дауни-младший. Премьера ожидается в 2010 году.
На днях стало известно, что Ватсона сыграет Джуд Лоу (zlobuster.livejournal.com/421819.html).

@темы: Кино, Экранизации, Доктор Уотсон, Шерлок Холмс, Форум 221b.borda.ru, Шерлокиана в Сети

18:41 

The Tangled Skein by D. S. Davies

helen stoner
I don't believe in the no-win scenario (c)
"The Tangled Skein" ("Запутанный клубок") - книга о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона в Лондоне и Дартмуре уже после событий, описанных в "Собаке Баскервилей".


Спойлеры, кто не читал!
читать дальше

@темы: Alternative Universe, Кроссоверы, Иллюстрации, Разное, Холмс, Литература, Шерлок Холмс, Переводы, Спойлеры

18:11 

Мюзикл "Бэйкер стрит" 1965

helen stoner
I don't believe in the no-win scenario (c)
Из форума 221b.ru: http://221b.borda.ru/?1-15-0-00000024-000-0-0-1198350071 - о бродвейской постановке, в которой Холмс, похоже, изменил своим женоненавистническим взглядам...
Можно скачать некоторые номера из мюзикла.
Фото Холмса и других действующих лиц (с, из форума):

@темы: Alternative Universe, Персонажи, Разное, Ссылки, Фото, Форум 221b.borda.ru, Музыка, Шерлок Холмс

01:30 

Холмс из Сети.

Doctor Watson
Светит звездочка с небес, не понятно на кой бес.
17:22 

Фильм "Семипроцентный раствор" ("Венские каникулы Шерлока Холмса")

Ветер – девятибалльный ост, тот, что приносит лето на острова... (с) Олег Медведев
15:50 

Мышко-Шерлок

. white fawn .
keep calm and llap
Лепила довольно давно, несколько раз мыша успели уронить и починить :) По сюжету, если память не изменяет, это Холмс у Водопада:



+2

@темы: Фан-арт, М/ф "Бэзил с Бейкер-стрит", Шерлок Холмс, Куклы, Кино, Мульты

10:19 

Sherlock
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Название: Источник прекрасного (That Which Gives Extras)
Автор: Katie
Переводчик: Мильва
Ссылка на оригинал: liquidfic.net/thatwhichgives.html
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Категория: slash
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Шерлок Холмс/Джон Уотсон
Жанр: романс?
Дисклеймер: Герои принадлежат сэру Артуру Конан Дойлу.
Примечание: В фанфике используются фрагменты рассказа А. Конан-Дойля «Морской договор» в переводе Д. Жукова
Фик переведен в подарок для Sherlock Sebastian

@темы: Слэш, Фанфики, Доктор Уотсон, Переводы, Шерлок Холмс

15:19 

"Знак перемен"

We're all just stories in the end.
Название: Знак перемен (The Sign of Change)
Автор: Katie
Переводчик: Мильва
Бета: отсутствует
Ссылка на оригинал: www.hwslash.net/content/sochange.html
Перевод браконьерский, то бишь выполненный без разрешения
Категория: slash
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Джон Ватсон/Шерлок Холмс
Жанр: романс?
Дисклеймер: Герои принадлежат сэру Артуру Конан Дойлу.
Предупреждение: фик не закончен и, вероятно, закончен уже не будет. На данный момент он включает в себя всего две главы.
Фик переведен в подарок и по заказу Sherlock Sebastian

@темы: Слэш, Фанфики, Доктор Уотсон, Переводы, Шерлок Холмс

23:00 

Говорить правду легко и приятно
20:49 

We're all just stories in the end.
02:41 

Фики Doctor Watson

We're all just stories in the end.
Название: без названия

Автор: Doctor W!

Бета: Joulius Caesar

Пейринг: Холмс/Уотсон

Дисклеймер: Все права у сэра Артура.






Название: нет

Автор: Doctor Watson

Бета: нету, хотя нужна была бы..

Пейринг: Холмс/Уотсон

Дисклеймер: все права у сэра Артура.

@темы: Фанфики, Ссылки, Слэш, Доктор Уотсон, Шерлок Холмс

10:55 

Попробуйте моего табачку, Уотсон: ещё и не то увидите! (с) Народное
Добить фокстерьера

Автор: Jean-Paul

Фэндом: Конан Дойл Артур, Записки о Шерлоке Холмсе

Рейтинг: NC-17

Персонажи: Шерлок Холмс/Лестрейд, намек на Шерлок Холмс/Уотсон

Содержание: А хорошо ли мы знаем инспектора Лестрейда?

Предупреждение: ненормативная лексика. Non-con.

Примечание редактора: много ненормативной лексики.

Дисклеймер: Эти герои не приносят мне дохода. Безумство поведения героев – на моей совести.

@темы: Слэш, Фанфики, Инспектор Лестрейд, Шерлок Холмс

23:48 

Попробуйте моего табачку, Уотсон: ещё и не то увидите! (с) Народное
09:30 

Добро пожаловать!

Попробуйте моего табачку, Уотсон: ещё и не то увидите! (с) Народное
22:10 

Фан-арт Холмс/Ватсон

Попробуйте моего табачку, Уотсон: ещё и не то увидите! (с) Народное
Ииии... я нашла автора: Thundertori



№1



№2



№3



Там какая-то странная система, можно постить рисунки на ЖЖ и еще 2 сайта, поэтому ВОТ - №4

@темы: Слэш, Фан-арт, Шерлок Холмс, Доктор Уотсон

18:02 

ангел-авантюрист
19:20 

Попробуйте моего табачку, Уотсон: ещё и не то увидите! (с) Народное
Miriamel, добро пожаловать!



И 2 фика на русском языке. Фики хорошие (особенно Absurdly simple - один из моих любимых), к сожалению, перевод плохой:



Название: Absurdly Simple

Автор: Irene Adler

Переводчик: Asmodey79

Бета: pool

Пейринг: Холмс/Ватсон

Рейтинг: PG

Жанр: romance



Название: Матримониальные наклонности

Автор: Kristophine

Перевод: Asmodey79

Бета: Hordan Kor

Рейтинг: PG-13

Пейринг: Holmes/Watson

Жанр: romance, POV Холмс

Summary: Заголовок связан с вопросом, который Холмс задал Ватсону в рассказе «Конец Чарльза Огастеса Милвертона», после того как объявил о своей помолвке со служанкой шантажиста. Действие рассказа Kristophine начинается сразу после достопамятного проникновения в дом Милвертона.

@темы: Слэш, Фанфики, Организационное, Переводы, Доктор Уотсон, Шерлок Холмс

221b Bakerstreet

главная