Спасибо, если кто ответит.
суббота, 01 марта 2008
I don't believe in the no-win scenario (c)
Уважаемые почитатели Шерлока Холмса и всего к нему относящегося, удалось ли кому-нибудь посмотреть вышеупомянутый фильм по кабельному телевидению ("Viasat History", что ли)? И если да, то стоит ли он просмотра? Можно ли найти его в И-нете?
Спасибо, если кто ответит.
Спасибо, если кто ответит.
четверг, 28 февраля 2008
keep calm and llap
Лепила довольно давно, несколько раз мыша успели уронить и починить
По сюжету, если память не изменяет, это Холмс у Водопада:

+2


+2
суббота, 23 февраля 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Программа презентации и краткое содержание журнала
UPD Вот здесь его можно скачать: magazines.russ.ru/inostran/2008/1/
Двух статей пока нет - но, может быть, и они появятся.
UPD Вот здесь его можно скачать: magazines.russ.ru/inostran/2008/1/
Двух статей пока нет - но, может быть, и они появятся.
пятница, 22 февраля 2008
Не знаю, может многие по этой ссылке уже бегали. Я, лично, первый раз на этот форум вылезла.
Немножечко информации про ранние постановки ШХ... *))))
О Шерлоке Холмсе, На экранах мира
Немножечко информации про ранние постановки ШХ... *))))
О Шерлоке Холмсе, На экранах мира
вторник, 19 февраля 2008
ИСЦЕЛЕНИЕ МЕТОДОМ РЭЙКИ: НАПОЛНЕНИЕ СЧАСТЬЕМ!
Я нашел сообщество, которое переводит мангу с японского на английский+рисует что-то. Есть возможность перевести сделанное ими на русский. Про себя они пишут, что не против перевода на другие языки, но просят с ними связаться.Это все здесь http://community.livejournal.com/thepinkpanzer
Кто-нибудь может этим заняться?
Авторами не рекомендуется выкладывать то, что есть на других блогах и ресурсах, поэтому я даю то, что в свободном доступе висит. На самом деле я уже нашел нестыковку в правилах - это все можно выложить
Но будем честными - плюс на фих нам это на английском - давайте перепрем на русский!!!!
Это сделано из японской книги, в которой три рассказа: Fin de Siècle Detective Club, The Adventures of Three Garridebes and Scandal in Bohemia.
Сейчас в закрытом доступе есть первая часть рассказа Три Гарридеба и Fin de Siècle Detective Club
Предупреждение: Fin de Siècle Detective Club - это СЛЭШ!!!

Кто-нибудь может этим заняться?
Авторами не рекомендуется выкладывать то, что есть на других блогах и ресурсах, поэтому я даю то, что в свободном доступе висит. На самом деле я уже нашел нестыковку в правилах - это все можно выложить

Это сделано из японской книги, в которой три рассказа: Fin de Siècle Detective Club, The Adventures of Three Garridebes and Scandal in Bohemia.
Сейчас в закрытом доступе есть первая часть рассказа Три Гарридеба и Fin de Siècle Detective Club

Предупреждение: Fin de Siècle Detective Club - это СЛЭШ!!!
воскресенье, 03 февраля 2008
We're all just stories in the end.
На дневнике Sherlock собраны ссылки на фики по ШХ-фандому:
Собрание фанфикшена - оригинальные фики
pay.diary.ru/~sherlock/?comments&postid=4031698...
Собрание фанфикшена - переводы
pay.diary.ru/~sherlock/?comments&postid=4031718...
Пастиши и всякое разное
pay.diary.ru/~sherlock/?comments&postid=4032806...
Собрание фанфикшена - оригинальные фики
pay.diary.ru/~sherlock/?comments&postid=4031698...
Собрание фанфикшена - переводы
pay.diary.ru/~sherlock/?comments&postid=4031718...
Пастиши и всякое разное
pay.diary.ru/~sherlock/?comments&postid=4032806...
понедельник, 21 января 2008
«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Название: Источник прекрасного (That Which Gives Extras)
Автор: Katie
Переводчик: Мильва
Ссылка на оригинал: liquidfic.net/thatwhichgives.html
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Категория: slash
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Шерлок Холмс/Джон Уотсон
Жанр: романс?
Дисклеймер: Герои принадлежат сэру Артуру Конан Дойлу.
Примечание: В фанфике используются фрагменты рассказа А. Конан-Дойля «Морской договор» в переводе Д. Жукова
Фик переведен в подарок для Sherlock Sebastian
Автор: Katie
Переводчик: Мильва
Ссылка на оригинал: liquidfic.net/thatwhichgives.html
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Категория: slash
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Шерлок Холмс/Джон Уотсон
Жанр: романс?
Дисклеймер: Герои принадлежат сэру Артуру Конан Дойлу.
Примечание: В фанфике используются фрагменты рассказа А. Конан-Дойля «Морской договор» в переводе Д. Жукова
Фик переведен в подарок для Sherlock Sebastian
понедельник, 14 января 2008
Я пришла совсем из другой сказки
Извините, если не в тему сообщества.
Просто подумала, может быть кому-то понравится
Кукла Холмса.
Шерлок в молодости

Еще пять фоток
Просто подумала, может быть кому-то понравится

Кукла Холмса.
Шерлок в молодости


Еще пять фоток
понедельник, 07 января 2008
ИСЦЕЛЕНИЕ МЕТОДОМ РЭЙКИ: НАПОЛНЕНИЕ СЧАСТЬЕМ!
Скачать музыку из фильма "Частная жизнь Шерлока Холмса" можно с сайта Кинопоиск в плохом (для улицы сойдет) качестве, а можно купить в нормальном. Композитор Миклош Рожа знаком по фильму - он сам за дирижерским пультом размахивает (волшебной) палочкой, управляя русским оркестром



воскресенье, 06 января 2008
Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
В честь сегодняшнего праздника, публикую свой пиратский перевод одного слэшевого фика, который не так давно автор (daylyn) выложила на ЖЖ в сообществе cox_and_co.
По счастью, мне удалось завершить перевод во время).
Название: День Рождения
Фэндом: Шерлок Холмс
Пейринг: Holmes/Watson
Рейтинг: PG
Автор: daylyn
День Рождения
По счастью, мне удалось завершить перевод во время).
Название: День Рождения
Фэндом: Шерлок Холмс
Пейринг: Holmes/Watson
Рейтинг: PG
Автор: daylyn
День Рождения
четверг, 03 января 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Reina Emerald обновила на zoom-land.narod.ru/ ссылки
на саундтрек к гранадовскому сериалу.
Теперь там лежит музыка одним архивом (около ста мегов),
тремя архивами (каждый - около 30 мегов, все три архива автономные)
и отдельными треками.
Автор музыки - Patrick Gowers
на саундтрек к гранадовскому сериалу.
Теперь там лежит музыка одним архивом (около ста мегов),
тремя архивами (каждый - около 30 мегов, все три архива автономные)
и отдельными треками.
Автор музыки - Patrick Gowers
Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
Никто конечно в этом не сомневается, но так назывался документальный фильм, шедший этой ночью по каналу Культура.
Вопрос: Записывал ли кто-то этот фильм кроме меня? У меня качество нехорошее, не могу сказать что плохое - всё видно и слышно, но с небольшими потерями в чёткости изображения и мягкости звука, плюс потеряно минут семь от начала.
На случай, если ни у кого больше копи нет, то предлагаю питерцам записать сей фильм на диск.
Здесь моя небольшая заметка об этом фильме.
Вопрос: Записывал ли кто-то этот фильм кроме меня? У меня качество нехорошее, не могу сказать что плохое - всё видно и слышно, но с небольшими потерями в чёткости изображения и мягкости звука, плюс потеряно минут семь от начала.
На случай, если ни у кого больше копи нет, то предлагаю питерцам записать сей фильм на диск.
Здесь моя небольшая заметка об этом фильме.
среда, 02 января 2008
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Шерлокианцы и шерлокианки, поздравляю вас с наступившим Новым годом.
А есть у меня для вас несколько подарков.
Подарок первый - музыка Владимира Дашкевича
к русскому фильму "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона".
И к нему дополнение -
мелодии, которые в фильме были, но на диск с саундтреком не попали.
А есть у меня для вас несколько подарков.
Подарок первый - музыка Владимира Дашкевича
к русскому фильму "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона".
И к нему дополнение -
мелодии, которые в фильме были, но на диск с саундтреком не попали.
вторник, 25 декабря 2007
Маньяк-теоретик и Властелин Дыры
Дорогие друзья, не подскажите ли где можно купить или заказать "гранадовский" сериал? Желательно с русской озвучкой или субтитрами. Скачать не имею возможности, так как сижу через мобильник.
воскресенье, 09 декабря 2007
We're all just stories in the end.
суббота, 08 декабря 2007
We're all just stories in the end.
Название: Знак перемен (The Sign of Change)
Автор: Katie
Переводчик: Мильва
Бета: отсутствует
Ссылка на оригинал: www.hwslash.net/content/sochange.html
Перевод браконьерский, то бишь выполненный без разрешения
Категория: slash
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Джон Ватсон/Шерлок Холмс
Жанр: романс?
Дисклеймер: Герои принадлежат сэру Артуру Конан Дойлу.
Предупреждение: фик не закончен и, вероятно, закончен уже не будет. На данный момент он включает в себя всего две главы.
Фик переведен в подарок и по заказу Sherlock Sebastian
Автор: Katie
Переводчик: Мильва
Бета: отсутствует
Ссылка на оригинал: www.hwslash.net/content/sochange.html
Перевод браконьерский, то бишь выполненный без разрешения
Категория: slash
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Джон Ватсон/Шерлок Холмс
Жанр: романс?
Дисклеймер: Герои принадлежат сэру Артуру Конан Дойлу.
Предупреждение: фик не закончен и, вероятно, закончен уже не будет. На данный момент он включает в себя всего две главы.
Фик переведен в подарок и по заказу Sherlock Sebastian
суббота, 01 декабря 2007
Светит звездочка с небес, не понятно, на кой бес!.. (с) кто-то из Wonderland
Возник такой вопрос: существуют ли в природе русские (или хотя бы английские) субтитры к "гранадовскому" сериалу? Очень бы хотелось их найти, потому что не хочется портить оригинальное звучание наложенным переводом.

UPD: Если это кому-то интересно, то английские субтитры к первым двум сезонам есть у меня. Пишите - вышлю почтой.

UPD: Если это кому-то интересно, то английские субтитры к первым двум сезонам есть у меня. Пишите - вышлю почтой.
пятница, 30 ноября 2007
Говорить правду легко и приятно
вторник, 16 октября 2007
Всем, кому оно интересно.
На сайте
torrents.ru/forum/index.php
начали вывешивать сериал "Приключения Шерлока Холмса" с Джерреми Бреттом на русском языке. Перевод - TV6 !!!!!!!!!
Ура, товарищи!!!!
На сайте
torrents.ru/forum/index.php
начали вывешивать сериал "Приключения Шерлока Холмса" с Джерреми Бреттом на русском языке. Перевод - TV6 !!!!!!!!!

Ура, товарищи!!!!
