Название: "Тигр, светло горящий..."
Автор: Злая добрая улиточкаЖанр: джен, мистика
Пейринг: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Себастьян Моран
Версия канона: АКД
Рейтинг: G
Размер: драббл, 797 слов
Дисклемер: Не мое.
От автора: Есть АУ. Очень хотелось написать что-нибудь по викторианскому Шерлоку. В названии строчка из стихотворения У. Блейка "Тигр".
Саммари:Полковник Моран все-таки убивает Шерлока Холмса.
читать дальше- …Вот так я спасся, мой дорогой Ватсон, - мертвенная бледность лица, сидящего напротив Шерлока Холмса, говорила о нездоровом образе жизни моего воскресшего друга. - Но поговорим о деле. У меня к вам будет просьба, доктор. Согласны ли вы пойти со мной сегодня ночью?
- Куда угодно, друг мой, куда угодно. Хотя, может быть, вам лучше отдохнуть?
- Нет, это дело не терпит промедления. Я слишком долго его откладывал, - на лице Холмса отражалась неоспоримая решимость.- Видите ли, Ватсон, я не мог к вам приехать из-за того, что меня поджидали крупные неприятности в лице некогда правой руки и второго по опасности после покойного Мориарти человека в Лондоне - полковника Себастьяна Морана. Помните его?
- Да уж, трудно забыть убийцу бедного Рональда Адера.
- Сегодня он предпримет покушение на меня.
- Боже…
- Ничего страшного, милый Ватсон. Просто помогите мне его поймать, и я, наконец, смогу вернуться к вам и миссис Хадсон на Бейкер-стрит. Вы ведь согласитесь снова съехаться со мной?
- Я буду счастлив. Как в старые добрые времена.
- Да, мой дорогой доктор. В нашем деле нам помогут мой брат Майкрофт, миссис Хадсон и инспектор Лестрейд со своими бравыми констеблями. А пока у нас есть время перекусить. Я как раз заказал на вечер столик в "Симпсон". Только не забудьте взять с собою револьвер.
На обратном пути, когда мы очутились в кэбе, Холмс был угрюм и молчалив. Его поглотили какие-то мрачные раздумья. Мы не поехали на Бейкер-стрит, как я подумал, а остановились на улице Бленфорд и прошли тупиком к задней двери какого-то дома. Поднявшись по лестнице, мы оказались в нежилой комнате напротив окна, выходящего на нашу прежнею квартиру. Там нас поджидал человек из Скотланд-Ярда. Я поздоровался с инспектором Лестрейдом, и мы принялись ждать.
В окне гостиной дома 221В шевельнулась какая-то тень, и я, присмотревшись, узнал в ней фигуру Шерлока Холмса.
- Что это?
- О, это искусная работа скульптура Менье. Фигура сделана из воска. Как я уже говорил, сегодня на меня собираются произвести покушение.
- Надеюсь, что вы правы, мистер Холмс, - скептически произнес инспектор.
К всеобщему разочарованию, ничего не произошло. Напряженное ожидание вылилось в раздражение.
- Ну, где же он?! Не может быть, чтобы я ошибся! Он должен был давно красться мимо нас. Что же я упустил?- воскликнул Холмс.
- Знаете, уже поздно. Я, пожалуй, пойду. Если придет какая-нибудь светлая идея, вы только свистнете,- стал прощаться Лестрейд.
- Действительно, лучше идите. И вы, Ватсон, вместе с ним. Мне надо серьезно подумать.
Я не стал спорить с другом. Вид у него был такой расстроенный, что хотелось утешить. Сейчас я жалею, что не остался с ним. Как только мы вышли на улицу, раздался дикий крик и выстрел. Несомненно, кричал Шерлок Холмс. Вбежав в помещение, я ужаснулся.
- Боже правый! Мистер Холмс! Шерлок! Нет!
Мой друг был мертв. Его постигла страшная участь. На шее и груди зияли ужасные раны. Его горло было буквально разодрано не то зубами, не то когтями. Рядом с телом скорчился и выл от боли человек. Я сразу узнал в нем полковника Морана. Он хрипло смеялся.
- Хитрый дьявол мертв!... Наконец отомщен…
Он был весь в крови. Изо рта текла кровь, манишка была вся пропитана ею, и руки тоже были обагрены алым. В его злых стальных глазах застыло страдание. До сего дня я не видел более страшного зрелища. Даже на войне.
Я хотел застрелить безумца, но Лестрейд остановил меня. Он сам был ошеломлен ужасной картиной.
- Он сошел с ума! Оставьте. Им займется суд.
Но до суда убийца не дожил, умерев в лазарете от пули, выпущенной детективом. Коронер удивленно говорил о результатах исследования причин смерти мистера Холмса:
- Следы на горле такие, будто его покусала гигантская собака, или еще какой-нибудь похожий хищник, но это не следы человеческой челюсти. Глубокие царапины могут быть следами ногтей, если очень сильно ими давить на кожу.
Только вот собак и иных хищников возле тела не было.
- Разве он мог вцепиться в шею зубами?! Безумец…- я потрясенно замолчал, слезы внезапно потекли из моих глаз, Лестрейд сочувственно похлопывал по плечу: – Как он проскользнул мимо нас?
- Если только с крыши спрыгнул. Мы проверяли чердак. Следов человека там не было ни до нас, ни после. Правда, запах какой-то… Хотя, что теперь гадать.
С тех пор я пару раз виделся с Майкрофтом Холмсом. Мы немного поговорили о его брате. Когда речь пошла о печальном событии, я вспомнил, что рассказывал о своем убийце Шерлок. В том числе и об охоте на тигров. Тут мне некстати вспомнилась одна бенгальская притча о тигре-оборотне. Тот, кто убьет его, станет одержимым демоническим духом. А в Индии до сих пор ходит легенда, как полковник Моран спас товарища из лап зверя-людоеда. Холмс помедлил и заметил:
- Тигры весьма осторожные существа. Они на расстоянии чувствуют подвох. Молодые тигры ловятся на муляж, а вот старых обмануть труднее. В бешенстве зверь не видит преград… - в его словах мне слышалась горечь и чувство вины.
@настроение:
летнее
@темы:
Шерлок Холмс,
Джен,
Полковник Моран,
Ватсон,
Фанфики
Я не могу увидеть многочисленных ошибок. Покажите пару примеров. Учту.
читать дальше
Что касается остального: вы на меня обиделись, что переходите на личности? Напрасно.
Что ж, дедукция подвела. А жаль, так мне больше нравилось.