А я верю в чудеса... Так мне гораздо приятнее жить. ©
Рок-группа «Три чуда» на гастролях в Баскервиль-холле.
читать дальшеЛестрейд
- ух ты, мы рок-группа! Это потрясающе! Холмс – это гениально! А в какой гостинице мы остановимся? У нас же это… турне… выступление на всех…
Холмс
- болотах… (смеется). Ватсон!...
Ватсон (понимая лучшего друга, товарища и брата уже не только с полуслова, но и с полувздоха)
- ах, мой дорогой Лестрейд, мы дадим только один концерт в доме (конструируя над головой из рук крышу) сэра Генри…Ген-ри … Генри Баскервиля. Помните такого?
Лестрейд
- но, как же турне?
Холмс (резко разворачиваясь к Лестрейду. Лестрейд в ужасе шарахается от Холмса, загораживая лицо руками)
- мы не будем прыгать с кочки на кочку в этих чертовых болотах! Но если Вам так угодно, прошу!
Холмс, с характерной ему проворностью, подлетает к Лестрейду сзади и отвешивает ему хорошенького пинка.
Ватсон (серьезно, но, как всегда, с нежностью глядя на Ш.Х)
- Хооолмс…
Холмс
- это было оговорено в контракте. Он сам подписал! И если его что-то не устраивает, милости просим отсюда
(Холмс указывает на дорогу, полностью затянутую туманом. Где-то вдали кто-то пищит, ухает и рычит…наверно болотная мышь. Лестрейд, упавший на переднюю часть своего тела, поднимает лицо, озирается по сторонам, смотрит на дорогу, указываемую Холмсом, выплевывает камыш и отрицательно машет головой)
Холмс (довольно)
- вот видите, Ватсон, его все устраивает
Ватсон (запихивая в рот чупа-чупс)
- Холмс, я что-то не припомню такого условия в договоре Лестрейда
Холмс
- Это элементарно… (хитро улыбается. шепотом) я его потом подписал … карандашиком…
(к Лестрейду) - ну, полноте. Отдохнули и хватит. Устроили здесь пикник у дороги! Пойдем!
(Запихивает в рот трубку и быстро направляется дальше, Ватсон, подхватывая корзинку с провизией, следует за Холмсом. Лестрейд пытается встать, но безрезультатно.)
Лестрейд
- ребята, я застряяял…помогите! Подождите!
Холмс (громко крича откуда-то из тумана)
- что, мне подойти и помочь?!
Лестрейд (испуганно отрицательно машет головой)
- нет-нет-нет… я уже, это я так… я отдохнуть просто…
*****
Сэр Генри (с распростертыми объятиями)
- ну наконец-то! Как я рад! Как это здорово! Вот и в нашу деревню наконец-то доехали известные, презвездные знаменитости. Super starы… (радостно хлопает в ладошки).
(обращаясь к Бэрримору) – ну, а Вы что, мой друг, молчите… скажите же что-нибудь…
Бэрримор
- овсянки?... ой, тьфу… добрый вечер, господа. Позвольте Ваш багаж…
Холмс быстро проходит в комнату, Ватсон, протягивает пустую корзинку и следует за Холмсом…
Сэр Генри
- а где еще один? Вас же больше должно быть…
Глядя на рассевшихся у камина ШХ и дВ понимает, что ответа не дождаться, подзывает Бэрримора к себе:
- давай рассуждать логически. Их было 3! Из Лондона они выезжали втроем, а приехали только двое! Значит, потеря третьего – полностью наша вина. Надо было их встретить у вокзала… Холмс-то болота как свои 5 пальцев знает, у него вон и домик, вернее пещерка загородная есть, а вот Лестрейд… это же скандал!!! Надо что-то придумать… придумать.. (схватившись за лоб и симулируя сильную умственную деятельность, начал расхаживать взад-вперед перед Бэрримором. Но, не зная наверняка, как эта умственная деятельность выглядит, было похоже, что у сэра Генри сильно болит зуб)
Бэрримор
- искать
Сэр Генри
- а?
Бэрримор
- надо взять собаку и пойти искать
Сэр Генри
- да-да, что-то подобное я и хотел предложить, но гораздо умнее, но времени-то нет, так что воспользуемся вашим планом. Я – развлекаю гостей, Вы – берете собаку доктора и дуете на болота искать Лестрейда…
Чуть позже…
Холмс и Ватсон вальяжно развалившись в креслах попивают коктейли и смотрят на сконструированную из столов и стульев «сцену». На «сцене» сэр Генри с инструментом, представляющим собой привязанные на веревочке бутылки. Поет (баллада Сэра Генри):
Ночь на дворе, взошла луна
И я иду домой
Боюсь смотреть по сторонам
Ах, Бэрримор открой
Я не могу гулять один
Повсюду веет страх
Уже к воротам подхожу-
Но что в кустах там? Ах!
Проклятье надо мной висит-
Наследство от родни
О, ужас разум мой затмил
Попробуй, – догони
К дверям я мигом добежал
И дернул, что есть сил
Косяк не выдержал, упал
И ногу придавил
И вот лежу я под кустом
Боясь даже вздохнуть
Шагов я слышу тихий стук
Так хочется чихнуть
О, бог мой, жизнь не отнимай!
Глаза я вверх ввозрил…
А предо мной стоит ШХ,-
Смеется, что есть сил…
читать дальшеЛестрейд
- ух ты, мы рок-группа! Это потрясающе! Холмс – это гениально! А в какой гостинице мы остановимся? У нас же это… турне… выступление на всех…
Холмс
- болотах… (смеется). Ватсон!...
Ватсон (понимая лучшего друга, товарища и брата уже не только с полуслова, но и с полувздоха)
- ах, мой дорогой Лестрейд, мы дадим только один концерт в доме (конструируя над головой из рук крышу) сэра Генри…Ген-ри … Генри Баскервиля. Помните такого?
Лестрейд
- но, как же турне?
Холмс (резко разворачиваясь к Лестрейду. Лестрейд в ужасе шарахается от Холмса, загораживая лицо руками)
- мы не будем прыгать с кочки на кочку в этих чертовых болотах! Но если Вам так угодно, прошу!
Холмс, с характерной ему проворностью, подлетает к Лестрейду сзади и отвешивает ему хорошенького пинка.
Ватсон (серьезно, но, как всегда, с нежностью глядя на Ш.Х)
- Хооолмс…
Холмс
- это было оговорено в контракте. Он сам подписал! И если его что-то не устраивает, милости просим отсюда
(Холмс указывает на дорогу, полностью затянутую туманом. Где-то вдали кто-то пищит, ухает и рычит…наверно болотная мышь. Лестрейд, упавший на переднюю часть своего тела, поднимает лицо, озирается по сторонам, смотрит на дорогу, указываемую Холмсом, выплевывает камыш и отрицательно машет головой)
Холмс (довольно)
- вот видите, Ватсон, его все устраивает
Ватсон (запихивая в рот чупа-чупс)
- Холмс, я что-то не припомню такого условия в договоре Лестрейда
Холмс
- Это элементарно… (хитро улыбается. шепотом) я его потом подписал … карандашиком…
(к Лестрейду) - ну, полноте. Отдохнули и хватит. Устроили здесь пикник у дороги! Пойдем!
(Запихивает в рот трубку и быстро направляется дальше, Ватсон, подхватывая корзинку с провизией, следует за Холмсом. Лестрейд пытается встать, но безрезультатно.)
Лестрейд
- ребята, я застряяял…помогите! Подождите!
Холмс (громко крича откуда-то из тумана)
- что, мне подойти и помочь?!
Лестрейд (испуганно отрицательно машет головой)
- нет-нет-нет… я уже, это я так… я отдохнуть просто…
*****
Сэр Генри (с распростертыми объятиями)
- ну наконец-то! Как я рад! Как это здорово! Вот и в нашу деревню наконец-то доехали известные, презвездные знаменитости. Super starы… (радостно хлопает в ладошки).
(обращаясь к Бэрримору) – ну, а Вы что, мой друг, молчите… скажите же что-нибудь…
Бэрримор
- овсянки?... ой, тьфу… добрый вечер, господа. Позвольте Ваш багаж…
Холмс быстро проходит в комнату, Ватсон, протягивает пустую корзинку и следует за Холмсом…
Сэр Генри
- а где еще один? Вас же больше должно быть…
Глядя на рассевшихся у камина ШХ и дВ понимает, что ответа не дождаться, подзывает Бэрримора к себе:
- давай рассуждать логически. Их было 3! Из Лондона они выезжали втроем, а приехали только двое! Значит, потеря третьего – полностью наша вина. Надо было их встретить у вокзала… Холмс-то болота как свои 5 пальцев знает, у него вон и домик, вернее пещерка загородная есть, а вот Лестрейд… это же скандал!!! Надо что-то придумать… придумать.. (схватившись за лоб и симулируя сильную умственную деятельность, начал расхаживать взад-вперед перед Бэрримором. Но, не зная наверняка, как эта умственная деятельность выглядит, было похоже, что у сэра Генри сильно болит зуб)
Бэрримор
- искать
Сэр Генри
- а?
Бэрримор
- надо взять собаку и пойти искать
Сэр Генри
- да-да, что-то подобное я и хотел предложить, но гораздо умнее, но времени-то нет, так что воспользуемся вашим планом. Я – развлекаю гостей, Вы – берете собаку доктора и дуете на болота искать Лестрейда…
Чуть позже…
Холмс и Ватсон вальяжно развалившись в креслах попивают коктейли и смотрят на сконструированную из столов и стульев «сцену». На «сцене» сэр Генри с инструментом, представляющим собой привязанные на веревочке бутылки. Поет (баллада Сэра Генри):
Ночь на дворе, взошла луна
И я иду домой
Боюсь смотреть по сторонам
Ах, Бэрримор открой
Я не могу гулять один
Повсюду веет страх
Уже к воротам подхожу-
Но что в кустах там? Ах!
Проклятье надо мной висит-
Наследство от родни
О, ужас разум мой затмил
Попробуй, – догони
К дверям я мигом добежал
И дернул, что есть сил
Косяк не выдержал, упал
И ногу придавил
И вот лежу я под кустом
Боясь даже вздохнуть
Шагов я слышу тихий стук
Так хочется чихнуть
О, бог мой, жизнь не отнимай!
Глаза я вверх ввозрил…
А предо мной стоит ШХ,-
Смеется, что есть сил…
Бедный Лестрейд!
именно, это все на песню "Мельницы" "Лорд Грегори" . так что, можно не только первое, но и последующее спеть... Лестрейд, ну должен же был быть кто-то, ну не Ватсон же. Как сэра Генри собачкой пугать, так можно, а как пинок Лестрейду отвесить, так он - бедный сразу...
Что вы! Когда это я расписывался в нежных чувствах к полиции?
тогда не понятно, почему Бедный Лестрейд!
*добродушно* Да в шутку!
да понятно, да я тоже придуриваюсь...